Residential Collegefalse
Status已發表Published
Which is more costly in Chinese to English simultaneous interpreting,“pairing” or “transphrasing”? Evidence from an fNIRS neuroimaging study
Lin, XH; Lei, L. C.; Li, D.; Yuan, Z.
2018-06-05
Source PublicationNeurophotonics
ISSN2329-4248
Pages025010-1- 025010-12
Abstract

This study examined the neural mechanism underlying two translation strategies associated with Chinese to English simultaneous interpreting (SI) targeting the left prefrontal cortex (PFC), which is generally involved in the control of interference and conflict resolution and has been identified as the brain area that plays a pivotal role in SI. Brain activation associated with the two strategies including “pairing” and “transphrasing” were compared with that from “nontranslation,” which keeps the source language item unchanged in the target language production and is considered as a tactic that does not require complex cognitive operation associated with bilingual processing effort. Our findings revealed that “pairing” elicited the strongest and almost immediate brain activation in the Broca’s area, and “transphrasing” resulted in the most extensive and strongest activation overall in the left PFC. By contrast, “nontranslation” induced very little brain activation in these regions. This work, which represents one of the first efforts in investigating brain activation related to translation strategies involving different levels of cognitive control, will not only pave a new avenue for better understanding of the cognitive mechanism underlying SI but also provide further insight into the role that the Broca’s region plays in domain-general cognitive control.

KeywordFnirs Translation
DOI10.1117/1.NPh.5.2.025011
Language英語English
WOS IDWOS:000438894900011
The Source to ArticlePB_Publication
Scopus ID2-s2.0-85048375755
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeJournal article
CollectionDEPARTMENT OF PUBLIC HEALTH AND MEDICINAL ADMINISTRATION
Corresponding AuthorLi, D.; Yuan, Z.
Recommended Citation
GB/T 7714
Lin, XH,Lei, L. C.,Li, D.,et al. Which is more costly in Chinese to English simultaneous interpreting,“pairing” or “transphrasing”? Evidence from an fNIRS neuroimaging study[J]. Neurophotonics, 2018, 025010-1- 025010-12.
APA Lin, XH., Lei, L. C.., Li, D.., & Yuan, Z. (2018). Which is more costly in Chinese to English simultaneous interpreting,“pairing” or “transphrasing”? Evidence from an fNIRS neuroimaging study. Neurophotonics, 025010-1- 025010-12.
MLA Lin, XH,et al."Which is more costly in Chinese to English simultaneous interpreting,“pairing” or “transphrasing”? Evidence from an fNIRS neuroimaging study".Neurophotonics (2018):025010-1- 025010-12.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Lin, XH]'s Articles
[Lei, L. C.]'s Articles
[Li, D.]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Lin, XH]'s Articles
[Lei, L. C.]'s Articles
[Li, D.]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Lin, XH]'s Articles
[Lei, L. C.]'s Articles
[Li, D.]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.