UM  > Faculty of Arts and Humanities  > DEPARTMENT OF PORTUGUESE
Residential Collegefalse
Status已發表Published
Fauna and Flora Loanwords in São Tomé and Príncipe Portuguese
Araujo, G. A.
2021-05
Source PublicationÉtudes Romanes de Brno
ISSN2336-4416
Volume42Issue:1Pages:27-55
Abstract

This text describes and analyzes the expansion of fauna and flora lexicon in São Tomé and Príncipe's vernacular Portuguese. The consolidation of Portuguese as a vehicular language allows us to observe how the socio-cultural changes in the last fifty years have triggered different changes in the lexicon in this multilingual environment. Here, we use the perceptual similarity model, which is the most appropriate approach for this language contact situation since Santomeans, or other ethnic group members, whether bilingual or not, are mainly responsible for incorporating loanwords in vernacular Portuguese. Once dominant, the Santome language is now spoken by less than a third of the population. However, it enjoys the prerogative of having been the ancestral language responsible for naming the local fauna and flora. For this reason, it has prestige in these areas with bilingual, passive, and monolingual speakers. The data reveal three strategies used in the incorporation of loanwords: nativization, translation, and hybridism.

Other Abstract

Neste texto, descrevemos e analisamos a expansão do léxico relacionado à fauna e flora no português vernacular contemporâneo de São Tomé e Príncipe. A consolidação do português como língua veicular permite-nos observar como as mudanças socioculturais nos últimos cinquenta anos provocaram diferentes alterações no léxico nesse ambiente multilíngue. O modelo de similaridade perceptual aqui empregado é o mais adequado para essa situação de contato, posto que o falante, seja do grupo étnico santome ou de outros grupos, bilíngue ou não, é, mormente, o responsável pela incorporação dos empréstimos no português vernacular. Outrora dominante, o santome é falado atualmente por menos de um terço da população. Contudo, goza da prerrogativa de ter sido a língua ancestral responsável pela nomeação da fauna e flora locais, possuindo prestígio nesses domínios junto aos falantes bilíngues, passivos ou monolíngues. Os dados revelam três estratégias empregadas na incorporação de empréstimos: a nativização, o decalque e o hibridismo.

KeywordLoanword São Tomé e Príncipe Portuguese Santome Fauna And Flora
DOI10.5817/ERB2021-1-3
URLView the original
Language葡萄牙語Portuguese
WOS IDWOS:000692164600003
Scopus ID2-s2.0-85115115057
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeJournal article
CollectionDEPARTMENT OF PORTUGUESE
AffiliationUniversity of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
Araujo, G. A.. Fauna and Flora Loanwords in São Tomé and Príncipe Portuguese[J]. Études Romanes de Brno, 2021, 42(1), 27-55.
APA Araujo, G. A..(2021). Fauna and Flora Loanwords in São Tomé and Príncipe Portuguese. Études Romanes de Brno, 42(1), 27-55.
MLA Araujo, G. A.."Fauna and Flora Loanwords in São Tomé and Príncipe Portuguese".Études Romanes de Brno 42.1(2021):27-55.
Files in This Item: Download All
File Name/Size Publications Version Access License
Araujo_ERDB_01_2021.(2044KB)期刊论文作者接受稿开放获取CC BY-NC-SAView Download
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Araujo, G. A.]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Araujo, G. A.]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Araujo, G. A.]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
File name: Araujo_ERDB_01_2021.pdf
Format: Adobe PDF
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.