Status | 已發表Published |
後霍姆斯時期翻譯研究的發展:範疇與途徑 | |
Alternative Title | Development of Translation Studies in the Post-Holmes Era: Scope and Approaches |
Zhang, M. F. | |
2017-07-30 | |
Source Publication | 中國翻譯 |
ISSN | 1000-873X |
Pages | 25-32 |
Abstract | 自霍姆斯提出翻译研究的构想以来,四十余年已经过去。本文仅就后霍姆斯时期翻译学在所涉范畴及研究途径方面的发展进行了回顾与梳理。调查发现,在过去四十多年翻译研究整体上有很大的发展,跨学科的特征不断刷新纪录,高科技工具辅助使得翻译研究获得了新的内涵,拓展了新的研究领域及方法;同时也指出,相对于迅速发展的应用和描写分支,在纯理论研究、尤其是通用翻译理论研究方面还相当滞后;从相关学科引进的理论与方法或是新提出的理论也需要进一步验证,才能有助翻译研究朝着健康的方向平衡地发展。 |
Keyword | 后霍姆斯时期 翻译研究 范畴 发展 途径 |
Language | 其他語言Others |
The Source to Article | PB_Publication |
PUB ID | 31826 |
Document Type | Journal article |
Collection | CHEONG KUN LUN COLLEGE |
Recommended Citation GB/T 7714 | Zhang, M. F.. 後霍姆斯時期翻譯研究的發展:範疇與途徑[J]. 中國翻譯, 2017, 25-32. |
APA | Zhang, M. F..(2017). 後霍姆斯時期翻譯研究的發展:範疇與途徑. 中國翻譯, 25-32. |
MLA | Zhang, M. F.."後霍姆斯時期翻譯研究的發展:範疇與途徑".中國翻譯 (2017):25-32. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment