Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Translanguaging practices of Macau junior-one students in a remedial class | |
Brian Hok‑Shing Chan1; Chris Ion‑Pang Chou2 | |
2022-12-01 | |
Source Publication | Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education |
ISSN | 2363-5169 |
Volume | 7Issue:1Pages:37 |
Abstract | This qualitative study analyzes the use of translanguaging in co-learning activities involving four junior-one students in an English remedial class. The school advocates a policy of English immersion in the regular English class, although students may have difficulty understanding the teachers and interacting with them during the classes. In the remedial class, however, the policy is not strictly enforced, and, hence, students can leverage semiotic resources from their linguistic repertoires without restriction. All four learners constantly engage in translanguaging in interactive, co-learning activities, drawing upon semiotic resources from not only different languages (i.e., English, Cantonese, Japanese, Mandarin) but also non-academic registers (i.e., trendy expressions, internet slang) and non-verbal modes (e.g., body gestures, facial expression). In this particular context, the major purpose of translanguaging is to enable the subjects to take up multiple roles (i.e., as a peer and as a ‘little teacher’) and enact different relationships with classmates/groupmates (i.e., peer-peer and teacher-student) in the class (i.e., Excerpts 1 and 2). In the case of a low achiever, translanguaging allows him to actively seek help from the other ‘little teachers’; moreover, his use of Japanese, in which he takes pride, serves as a face-saving strategy. The preference for particular expressions (e.g., internet slang, trendy expressions, Japanese) reflects the students’ hobbies, personal experiences and cultural preferences, thus building their individual image and identity in relation to the teacher and other students. |
Keyword | Co-learning Macau Remedial Class Separate Bi/multilingualism Translanguaging |
DOI | 10.1186/s40862-022-00164-3 |
URL | View the original |
Indexed By | ESCI |
Language | 英語English |
WOS Research Area | Education & Educational Research ; Linguistics |
WOS Subject | Education & Educational Research ; Linguistics |
WOS ID | WOS:000854497100001 |
Publisher | SPRINGER, ONE NEW YORK PLAZA, SUITE 4600 , NEW YORK, NY 10004, UNITED STATES |
Scopus ID | 2-s2.0-85138318076 |
Fulltext Access | |
Citation statistics | |
Document Type | Journal article |
Collection | University of Macau |
Corresponding Author | Brian Hok‑Shing Chan |
Affiliation | 1.Department of English, Faculty of Arts and Humanities, University of Macau, Taipa, Macao 2.Instituto Salesiano, SAR, Macao |
First Author Affilication | Faculty of Arts and Humanities |
Corresponding Author Affilication | Faculty of Arts and Humanities |
Recommended Citation GB/T 7714 | Brian Hok‑Shing Chan,Chris Ion‑Pang Chou. Translanguaging practices of Macau junior-one students in a remedial class[J]. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 2022, 7(1), 37. |
APA | Brian Hok‑Shing Chan., & Chris Ion‑Pang Chou (2022). Translanguaging practices of Macau junior-one students in a remedial class. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 7(1), 37. |
MLA | Brian Hok‑Shing Chan,et al."Translanguaging practices of Macau junior-one students in a remedial class".Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7.1(2022):37. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment