Residential College | false |
Status | 已發表Published |
A Study of Omission as a Translation Strategy from a Cognitive Perspective. 翻译过程中省译策略的运用及其认知研究 | |
liu xiaodong1; 李德鳳2; 周详艳3 | |
2023-02 | |
Source Publication | Foreign Languages and Literature 外国语文 |
Issue | 1Pages:143-150 |
Document Type | Journal article |
Collection | Faculty of Arts and Humanities DEPARTMENT OF ENGLISH |
Corresponding Author | liu xiaodong |
Affiliation | 1.Hunan University of Humanities and Science and Technologies 2.university of macau 3.Hunan University of Humanities and Science and Technologies |
Recommended Citation GB/T 7714 | liu xiaodong,李德鳳,周详艳. A Study of Omission as a Translation Strategy from a Cognitive Perspective. 翻译过程中省译策略的运用及其认知研究[J]. Foreign Languages and Literature 外国语文, 2023(1), 143-150. |
APA | liu xiaodong., 李德鳳., & 周详艳 (2023). A Study of Omission as a Translation Strategy from a Cognitive Perspective. 翻译过程中省译策略的运用及其认知研究. Foreign Languages and Literature 外国语文(1), 143-150. |
MLA | liu xiaodong,et al."A Study of Omission as a Translation Strategy from a Cognitive Perspective. 翻译过程中省译策略的运用及其认知研究".Foreign Languages and Literature 外国语文 .1(2023):143-150. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment