Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld | |
Xu, Minhui1![]() ![]() | |
2024-05 | |
Source Publication | FORUM: International Journal of Interpretation and Translation (Netherlands)
![]() |
ISSN | 1598-7647 |
Volume | 22Issue:1Pages:96-117 |
Abstract | Translation practice on the internet has produced a new mode of translation activity that has significantly changed the traditional understanding of translation, especially the relationship between different agents. Drawing on Latour’s Actor-Network Theory (ANT), this study attempts to explore the networking procedure of the translation activity on the website Wuxiaworld of the Chinese martial arts novel Horizon, Bright Moon, Sabre, examining the dynamics of the formation and function of the network and the roles played by the actors involved. It focuses on the four aspects delineated by ANT: the confirmation of the scenario, the problematization of content, the enrollment of actors, and the completion of the network. The findings suggest that the translation practice on Wuxiaworld establishes a well-constructed, not a random and unorganized, network, which attracts loyal fan-readers, enrolls qualified translators, maintains a well-functioning network, and presents a dynamic structure of immediate interactivity. All these lead to a new and reshaped translator-reader relationship of instant interaction. |
Keyword | Actor-network Theory Bright Moon Horizon Instant Interaction Interaction Instantanée Online Collaborative Translation Sabre Théorie De L’acteur-réseau Traduction Collaborative En Ligne Wuxiaworld |
DOI | 10.1075/forum.00037.xu |
URL | View the original |
Indexed By | ESCI |
Language | 英語English |
WOS Research Area | Linguistics |
WOS Subject | Language & Linguistics |
WOS ID | WOS:001208748300001 |
Publisher | JOHN BENJAMINS PUBLISHING CO, PO BOX 36224, 1020 ME AMSTERDAM, NETHERLANDS |
Scopus ID | 2-s2.0-85192352112 |
Fulltext Access | |
Citation statistics | |
Document Type | Journal article |
Collection | Faculty of Arts and Humanities DEPARTMENT OF ENGLISH |
Corresponding Author | Xu, Minhui |
Affiliation | 1.University of Macau, Macao 2.Shanghai International Studies University, China |
First Author Affilication | University of Macau |
Corresponding Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Xu, Minhui,Duan, Tianze. Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld[J]. FORUM: International Journal of Interpretation and Translation (Netherlands), 2024, 22(1), 96-117. |
APA | Xu, Minhui., & Duan, Tianze (2024). Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld. FORUM: International Journal of Interpretation and Translation (Netherlands), 22(1), 96-117. |
MLA | Xu, Minhui,et al."Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld".FORUM: International Journal of Interpretation and Translation (Netherlands) 22.1(2024):96-117. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment