Residential College | false |
Status | 已發表Published |
TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES | |
Sun, Yuqi; Ye, Zi | |
2023-12 | |
Source Publication | Cadernos de Tradução |
Abstract | Na era do marketing digital global, as empresas multinacionais adotam metáforas como uma estratégia publicitária inovadora em seus websites para atrair mais consumidores e estimular suas necessidades de compra. O presente trabalho, baseado na teoria das metáforas conceituais de Lakoff e Johnson (1980) e Forceville (1996, 2009) e na teoria das necessidades de Maslow (1954,1970), analisa as metáforas verbo-pictóricas dos anúncios do website do smartphone Huawei P40 Pro e as suas traduções para o português brasileiro. Com o objetivo de verificar como as metáforas conceitualizam as características do produto nas duas versões, e baseadas nas metáforas analisadas, exploramos também as diferentes intenções do anunciante chinês e do tradutor brasileiro em estimular as necessidades de compra dos públicos-alvo chinês e brasileiro. Os resultados mostram que a publicidade original em chinês se inclina a despertar as necessidades de amor e pertencimento dos consumidores chineses, enquanto a tradução em português tende satisfazer as necessidades de estima dos consumidores brasileiros. |
Other Abstract | In the age of global digital marketing, multinational companies adopt metaphors as an innovative advertising strategy on their websites to attract more consumers and stimulate their buying needs. This paper, based on conceptual metaphor theory of Lakoff and Johnson (1980) and Forceville (1996, 2009) and Maslow’s hierarchy of needs theory (1954,1970), analyzes the verbal-pictorial metaphors in the Huawei P40 Pro smartphone’s page advertisements and its translation in Brazilian Portuguese. Aiming to verify how the metaphors conceptualize the characteristics of the product in both versions, and based on the metaphors analyzed, we also explore the different intentions of Chinese advertiser and Brazilian translator in stimulating the buying needs of Chinese and Brazilian consumers. The results show that the original Chinese advertisements prefer to arouse Chinese consumers’ love and belonging needs, while the Portuguese translation tends to satisfy Brazilian consumers’ esteem needs. |
Keyword | Tradução Metáfora Conceitual Metáfora Verbo-pictórica Teoria Das Necessidades PublicidaDes De Páginas Web |
Indexed By | SCIE |
Document Type | Journal article |
Collection | DEPARTMENT OF PORTUGUESE Faculty of Arts and Humanities |
Affiliation | University of Macau |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Sun, Yuqi,Ye, Zi. TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES[J]. Cadernos de Tradução, 2023. |
APA | Sun, Yuqi., & Ye, Zi (2023). TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES. Cadernos de Tradução. |
MLA | Sun, Yuqi,et al."TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES".Cadernos de Tradução (2023). |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment