UM  > Faculty of Arts and Humanities  > DEPARTMENT OF PORTUGUESE
Residential Collegefalse
Status已發表Published
TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES
Sun, Yuqi; Ye, Zi
2023-12
Source PublicationCadernos de Tradução
Abstract

Na era do marketing digital global, as empresas multinacionais adotam metáforas como uma estratégia publicitária inovadora em seus websites para atrair mais consumidores e estimular suas necessidades de compra. O presente trabalho, baseado na teoria das metáforas conceituais de Lakoff e Johnson (1980) e Forceville (1996, 2009) e na teoria das necessidades de Maslow (1954,1970), analisa as metáforas verbo-pictóricas dos anúncios do website do smartphone Huawei P40 Pro e as suas traduções para o português brasileiro. Com o objetivo de verificar como as metáforas conceitualizam as características do produto nas duas versões, e baseadas nas metáforas analisadas, exploramos também as diferentes intenções do anunciante chinês e do tradutor brasileiro em estimular as necessidades de compra dos públicos-alvo chinês e brasileiro. Os resultados mostram que a publicidade original em chinês se inclina a despertar as necessidades de amor e pertencimento dos consumidores chineses, enquanto a tradução em português tende satisfazer as necessidades de estima dos consumidores brasileiros.

Other Abstract

In the age of global digital marketing, multinational companies adopt metaphors as an innovative advertising strategy on their websites to attract more consumers and stimulate their buying needs. This paper, based on conceptual metaphor theory of Lakoff and Johnson (1980) and Forceville (1996, 2009) and Maslow’s hierarchy of needs theory (1954,1970), analyzes the verbal-pictorial metaphors in the Huawei P40 Pro smartphone’s page advertisements and its translation in Brazilian Portuguese. Aiming to verify how the metaphors conceptualize the characteristics of the product in both versions, and based on the metaphors analyzed, we also explore the different intentions of Chinese advertiser and Brazilian translator in stimulating the buying needs of Chinese and Brazilian consumers. The results show that the original Chinese advertisements prefer to arouse Chinese consumers’ love and belonging needs, while the Portuguese translation tends to satisfy Brazilian consumers’ esteem needs.

KeywordTradução Metáfora Conceitual Metáfora Verbo-pictórica Teoria Das Necessidades PublicidaDes De Páginas Web
Indexed BySCIE
Document TypeJournal article
CollectionDEPARTMENT OF PORTUGUESE
Faculty of Arts and Humanities
AffiliationUniversity of Macau
First Author AffilicationUniversity of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
Sun, Yuqi,Ye, Zi. TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES[J]. Cadernos de Tradução, 2023.
APA Sun, Yuqi., & Ye, Zi (2023). TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES. Cadernos de Tradução.
MLA Sun, Yuqi,et al."TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES".Cadernos de Tradução (2023).
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Sun, Yuqi]'s Articles
[Ye, Zi]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Sun, Yuqi]'s Articles
[Ye, Zi]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Sun, Yuqi]'s Articles
[Ye, Zi]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.