UM
Residential Collegefalse
Status已發表Published
Illusory Transparency in Bilinguals: Does Language of Text Affect Bilingual Readers’ Perspective Taking in Reading?
Mante-Estacio,Ma Joahna1; Bernardo,Allan B.I.2
2015-12-01
Source PublicationCurrent Psychology
ABS Journal Level1
ISSN19364733 10461310
Volume34Issue:4Pages:744-752
Abstract

Readers of narrative texts tend to incorrectly assess the knowledge of story characters, particularly as authors sometimes provide readers privileged information that is unknown to the story characters. This error, labeled the illusory transparency of intention Keysar (Cognitive Psychology 26:165-208, 1994) shows how readers assume that privileged information is also known by story characters; this error is assumed to indicate a general difficulty individuals have in taking the perspective of others. The study investigates whether bilingual readers also demonstrate the illusory transparency effect when reading in their two languages, and tests the hypothesis that the languages activate different cultural mindsets that may or may not enhance the error. In two studies, 175 Filipino-English bilinguals were presented narrative passages in English and Filipino containing positive or negative privileged information that was either spoken or written by one of the characters. Participants assessed how a character would respond to an ambiguous remark by another character. In both studies, privileged information influenced readers’ ratings in both languages, demonstrating the illusory transparency effect in bilinguals. Study 1 did not show a moderating effect of language, but Study 2 (which had higher observed statistical power) revealed a significant moderating effect of language, where the illusory transparency effect was stronger in English texts. The results support the hypothesis that the English language primed the individualist mindset that was not supportive of cognitive processes that consider perspectives of others. The results are discussed in terms of how language plays an indirect role in shaping thought processes involved in perspective taking.

KeywordBilinguals Cultural Mindset Illusory Transparency Linguistic Priming Perspective-taking Reading Sarcasm
DOI10.1007/s12144-014-9286-6
URLView the original
Indexed BySSCI
Language英語English
WOS Research AreaPsychology
WOS SubjectPsychology, Multidisciplinary
WOS IDWOS:000368174900015
Scopus ID2-s2.0-84953352950
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeJournal article
CollectionUniversity of Macau
Corresponding AuthorBernardo,Allan B.I.
Affiliation1.De La Salle University,,Manila,Philippines
2.Department of Psychology,E21-3060 Humanities and Social Sciences Building,University of Macau,,Macau,Macao
Corresponding Author AffilicationUniversity of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
Mante-Estacio,Ma Joahna,Bernardo,Allan B.I.. Illusory Transparency in Bilinguals: Does Language of Text Affect Bilingual Readers’ Perspective Taking in Reading?[J]. Current Psychology, 2015, 34(4), 744-752.
APA Mante-Estacio,Ma Joahna., & Bernardo,Allan B.I. (2015). Illusory Transparency in Bilinguals: Does Language of Text Affect Bilingual Readers’ Perspective Taking in Reading?. Current Psychology, 34(4), 744-752.
MLA Mante-Estacio,Ma Joahna,et al."Illusory Transparency in Bilinguals: Does Language of Text Affect Bilingual Readers’ Perspective Taking in Reading?".Current Psychology 34.4(2015):744-752.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Mante-Estacio,M...]'s Articles
[Bernardo,Allan B.I.]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Mante-Estacio,M...]'s Articles
[Bernardo,Allan B.I.]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Mante-Estacio,M...]'s Articles
[Bernardo,Allan B.I.]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.