UM  > Faculty of Arts and Humanities  > DEPARTMENT OF ENGLISH
Residential Collegefalse
Status已發表Published
翻译研究与世界文学
孙艺风
2019
Source Publication中国翻译
ISSN1000-873X
Issue1Pages:5-18
Abstract

世界文学在人文学科领域的研究中受到持续的关注。世界文学的实现取决于国际传播,翻译因此起着举足轻重的作用。 然而近年来人们对翻译是否能真正助力国际传播产生了严重怀疑,突显出文学不可译性这个长期固有的问题,因而不可译性 也被视为实现世界文学的最大障碍。如果跨文化交际的作用不充分或不尽人意,那么本土文学的跨国流通势必受阻,难以成 为世界文学。通过不同语境维度的异质性,跨文化解读和文化调解的各种表现形式得以凸显,这方面更需进一步的探索和研 究。翻译发生在特定的地点和时间,进而又支配并决定译作的形态和效果。为了促使文学作品跨越国界的流通,本文将对于 翻译的质量,即翻译的可接受性,结合世界文学一并进行重新审视。

Keyword翻译 世界文学 国际传播 文学价值
Language中文Chinese
Document TypeJournal article
CollectionDEPARTMENT OF ENGLISH
Affiliation澳门大学
First Author AffilicationUniversity of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
孙艺风. 翻译研究与世界文学[J]. 中国翻译, 2019(1), 5-18.
APA 孙艺风.(2019). 翻译研究与世界文学. 中国翻译(1), 5-18.
MLA 孙艺风."翻译研究与世界文学".中国翻译 .1(2019):5-18.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[孙艺风]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[孙艺风]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[孙艺风]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.