Status | 已發表Published |
功能途径论翻译以英汉翻译为例 | |
Alternative Title | Functional Approaches to English-Chinese Translation |
张美芳 | |
Subtype | 著Authored |
2015-06 | |
Publisher | 外文出版社 |
Publication Place | 北京 |
Abstract | This book is composed of two major sections. Section 1 introduces the two functional approaches, namely the German school functionalist theories and the theories of Discourse Analysis. Section 2 is the application of these theories to Chinese-English translation. The texts for case analysis covers a wide range of genres, most of which have been used in the author's class room teaching. |
Table of Contents | 理论篇 第二章 微观翻译功能:语篇分析学派/ 10 第三章 宏观翻译功能:译文功能与翻译策略/ 54 实践篇 第五章 文本功能与翻译策略/ 170 附录 功能翻译术语/ 254 |
ISBN | 978-7-119-09526-4 |
Pages | 1-274 |
Language | 中文Chinese |
Document Type | Book |
Collection | DEPARTMENT OF ENGLISH Faculty of Arts and Humanities |
Affiliation | 澳门大学 |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | 张美芳. 功能途径论翻译以英汉翻译为例[M]. 北京:外文出版社, 2015, 1-274. |
APA | 张美芳.(2015). 功能途径论翻译以英汉翻译为例. 外文出版社. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment