Residential College | false |
Status | 已發表Published |
紅色歲月 : 鄭景康攝影集 | |
Alternative Title | Os anos vermelhos : coleccao de fotografias por Zheng Jingkang / Red years : collection of photographs by Zheng Jingkang |
鄭景康 | |
Translator | 區少卿 (葡文) Sónia Sio Heng Ao (Português/Portuguese), 區慧卿(英文) Jocelyn Vai Heng Ao (Inglês/English) |
Subtype | 譯Translated |
2009-12 | |
Publisher | 澳門特別行政區政府文化局 (Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau / The Cultural Affairs Bureau of the Macao S.A.R. Government) |
Publication Place | 澳門 Macau |
Other Abstract | 鄭景康(1904-1978)是新中國的第一代專業攝影家。 鄭景康原名鄭潤鑫,祖籍香山縣雍陌鄉。鄰氏家族世居澳門,鄭景康少年時在上海求學,1929年在香港開設“景康攝影室”,專門從事人像攝影。 抗日戰爭爆發後,1938年初,鄭景康義然放棄了在港澳優裕的生活,回內地投身抗日救國文藝宣傳工作,1940年經中共中央副主席周恩來的安排赴陕北抗日根據地延安。自1941年1月至1945年11月,鄭景康先後在八路軍總政治部宣傳部和聯政宣傳部任記者,攝影師。 1942年5月,中國共產黨在延安召開文藝座談會,毛澤東主席主持了會議,並發表了重要講話。鄭景康是參加延安文藝座談會的攝影界唯一代表。 在戰爭年代,在鄭景康的建議和指導下,開辦了多期攝影訓練班,他親自編寫教材,克服了攝影器材缺乏,教學條件艱苦等困難,為中國共產黨和人民軍隊培養了許多攝影記者。 鄭景康是一位事業心強,藝術精湛的攝影大師,1949年開國大典和目前天安門城樓上懸掛的毛澤東主席標準像,均根據鄭景康拍攝的照片放大繪製而成。從戰爭年代到和平歲月,鄭景康一生攝影作品甚豐,為中國歷史留下了大量珍貴的影像資料,是中國攝影史上的重要瑰寶。 鄭景康是《盛世危言》作者,啟蒙思想家鄭觀應的第四個兒子,鄭觀應,鄭景康父子是澳門十九至二十世紀的歷史文化名人,也是“愛國愛澳”的優秀典範。2008年澳門博物館成功舉辦了《盛世危言一一鄭觀應文物展》之後,在中華人民共和國成立六十週年和澳門特別行政區成立十週年之際,澳門博物館舉辦《紅色歲月一一鄭景康攝影展》具有歷史和現實的重要意義,也是本土歷史研究的最新成果。 Zheng Jingkang (1904–1978) era fotógrafo profissional da 1' geração da Nova China. Zheng Jingkang, com nome original Zheng Runxin, era natural da Vila Yongmo do Distrito Xiangshan. Toda a família Zheng vivia sempre em Macau. Zheng Jingkang passou a sua infancia vivendo na Casa dlo Mandarim em Macau, depois, foi estudar em Xangai. Em 1929, abriu em Hong Kong o "Estúdio Fotográfico Jingkang" especializado em retratos. Tendo começado a Guerra Sino-Japonesa, no inicio de 1938, Zheng Jingkang retirou-se resolutamente da sua vida qualitativa e rica em Hong Kong e em Macau, regressando para o Continente a fim de se dedicar a actividades promotoras de literatura e arte patrióticas e a acções contra a invasão japonesa. Em 1940, recomendado pelo Vice-Presidente do Comité Central do Partido Comunista da China Zhou Enlai, Zheng Jingkang foi para Yan'an que então cra a cidade principal no norte de Shanxi e também a base de apoio para acções contra a învasão japonesa. Entre Janeiro de 1941 e Novembro de 1945, Zheng Jingkang foi jornalista e fotógrafo na Secção de Propaganda do Departamento da Política Geral e na Secção de Promoção da Política Conjunta do Oitavo Exército. Em Maio de 1942, o Partido Comunista da China realizou em Yan'an um fórum sobre literatura e arte. Mao Zedong presidiu o fórum no qual ele fez um discurso importante. Zheng Jingkang participou como o único representante do sector fotográfico. Durante os anos da Guerra, sob sugestões e orientações de Zheng Jingkang, realizaram- se vários cursos de formação em fotografia. Ele próprio escreveu e compilou materiais, superando as dificuldades de escassas condições de equipamentos fotográficos e de materiais didácticos, assim, conseguindo formar grupos de jornalistas e fotógrafos para o Exército Popular e o Partido Comunista da China. Em Novembro de 1945, Zheng Jingkang incorporou-se no Partido Comunista da China. Zheng Jingkang é um mestre fotógrafo com grande dedicação à sua profissão. A imagem estandardizada do Presidente Mao utilizada na cerimónia da Implantação Nacional em 1949 e o retrato gigante do mesmo que se encontra pendurado na Tribuna de Tiananmen eram versões ampliadas das fotos tiradas por Zheng Jingkang. Dos Anos de guerra aos Anos de paz, Zheng Jingkang era um fotógrafo de grandes produções, deixando para a história chinesa um grande número de valiosas informações visuais. As suas obras são tesouras inestimáveis para a história da fotografia chinesa. Zheng Jingkang é o 4° filho do Zheng Guanying-pensador iluminista e autor das "Advertências em Tempos de Prosperidade". Ambos, o pai e o filho, eram grandes figuras na história e cultura dos séculos XIX e XX de Macau. Eles eram patriotas exemplares de "amor pelo país e por Macau". No ano 2008, o Museu de Macau realizou, com grande sucesso, a exibição de "Advertências em Tempos de Prosperidade - O Legado de Zheng Guanying". Dando a continuação, na altura em que se celebram o 60° aniversário da implantação da República Popular da China e o 10° aniversário do estabelecimento da Região Administrativa Especial de Macau, a realização da exposição titulada de "Os Anos Vermelhos-Exposição de Fotografias por Zheng Jingkang" pelo Museu de Macau, tem, de facto, múltipla significação histórica e prática e recente resultado na investigação da história local. Zheng Jingkang (1904-1978) was one of the first generation expert photographers of the new China. With an ancestral home at Yong Mo village in Xiangshan county, Zheng's original name was Zheng Runxin. The Zheng's family had been living in Macao for generations, Zheng lingkang had studied in Shanghai in his boyhood. In 1929 he opened the "Jing Kang Photography Studio" in Hong Kong, engaging specially in human figure photography. After the outburst of the Resistance War, Zheng gave up resolutely a rich life in Hong Kong and Macao at the beginning of 1938, and returned to the Mainland to join the nation- saving theatric acts and propaganda work against the Japanese Invasion to China. In 1940, he went to the operation base of the Resistance War, Yanan of Northern Shanxi, under the arrangements of Zhou Enlai, the Vice-President of the Central Committee of CPC. From January 1941 to November 1945, Zheng worked in the Chief Department of Political Propaganda in the Eighth Route Army and in the United Political Propaganda Department as a reporter and photographer. In May 1942, the Communist Party of China opened at Yanan a forum on literature and arts, Chairman Mao Zedong, being the Chairman of the forum, had made an important speech. Zheng Jingkang was the only representative photographer to participate in the Yanan Forum. In the wartime years, with Zheng's suggestions and under his guidance, training classes were set up many times for photographers. He compiled the teaching materials himself, overcoming disadvantages in the photographic equipment shortage as well as the difficulties in the teaching conditions and so on, and provided many photojournalists for the Communist Party of China and the People's Army. Zheng joined the Communist Party of China in November 1945. Zheng Jingkang was extremely dedicated to his work as an artistic and exquisite master photographer. In the 1949 founding ceremony and until today, the enlarged portrait of Chairman Mao Zedong hanging at the Tiananmen gate tower was taken by him. From the wartime to the peace years, Zheng Jingkang had created a really abundant collection of photographs. He had left with us a volume of precious visual materials of the Chinese history. His work is priceless treasure in the photography history of China. Zheng Jingkang was the fourth son of initiative thinker Zheng Guanying, the author of Words of Warning in Times of Prosperity. The father and son were celebrities in Macao's historical culture of the 19th and 20h centuries. They were models of "patriot of Macao". After the "Words of Warning in Times of Prosperity The Legacy of Zheng Guanying" Exhibition being successfully held by the Macao Museum in 2008, the Macao Museum now presents the "Red Years-Exhibition of Photographs by Zheng Jingkang" to celebrate the 60 anniversary of the People's Republic of China and the 10 anniversary of Macao Special Administrative Region, having its multiple significances in history and reality. This is also the latest reasearch achieement of local history. |
Table of Contents | 火紅年代鑄遺珍 4 Peças Valiosas Nos Anos Vermelhos Treasures Cast in the Red Years 澳門博物館館長一陳迎憲 Director do Museu de Macau- Chan leng Hin Director of Macao Museum- Chan leng Hin 前言 10 Nota Introdutória Foreword 偉人風采 14 Aspectos Graciosos do Grande Homem The Great Man's Graceful Bearing 戰爭年代 34 Os Anos de Guerra Wartime Years 和平歲月 60 Os Anos de Paz In the Years of Peace 人物肖像 126 Retratos de Personagem Personage Portraits 閃亮的一生 138 Um Vida Brilhante A Shining Life 歷史文物 160 Legados Históricos Historical Relics 口述歷史訪問 166 Entrevista oral Oral History Interviews 論文 Ensaios Essays 芻議鄭景康攝影創作 170 Comentário das caracteristicas fotográficas de Zheng Jingkang On the Photography Features of Zheng Jingkang 楊恩璞 Yang Enpu Yang Enpu 回憶叔公二三事 180 Memórias ao Nosso Tio-Avô The Memory of Our Great-uncle 鄭克魯,朱碧恒 Zheng Kelu e Zhu Biheng Zheng Kelu,Zhu Biheng 回憶鄭景康高帆交往二三事 186 Recordações da amizade entre Zheng Jingkang e Gao Pan Memories of the Friendship between Zheng lingkamg and GaoFan 牛畏予,高騰,高初 Niu Weiyu,Gao Teng,Gao Chu Niu Weiyu,Gao Teng,Gao Chu 鳴謝 195 Agradecimentos Acknowledgements |
ISBN | 978-99937-0-116-3 |
Pages | 194 |
Language | 中文Chinese |
Document Type | Book |
Collection | Faculty of Arts and Humanities |
Recommended Citation GB/T 7714 | 鄭景康. 紅色歲月 : 鄭景康攝影集[M]. 澳門 Macau:澳門特別行政區政府文化局 (Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau / The Cultural Affairs Bureau of the Macao S.A.R. Government), 2009, 194. |
APA | 鄭景康.(2009). 紅色歲月 : 鄭景康攝影集. 澳門特別行政區政府文化局 (Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau / The Cultural Affairs Bureau of the Macao S.A.R. Government). |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment