Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary | |
de Araujo, Gabriel Antunes1,2 | |
2020-11-10 | |
Source Publication | Languages |
Volume | 5Issue:4Pages:1-11 |
Abstract | In this work, we discuss how Araujo & Hagemeijer’s Santome/Portuguese bilingual dictionary defines and describes ideophones and realia lemmata. We show that ideophones were listed individually along with their expression counterparts. Realia lemmata (words and expressions for culture-specific items) or specialized lexical units were presented in their Santomean forms, followed by a description of their endemic specificities. Many realia items from Santome can also be found in Portuguese. We conclude that the authors contribute to the lexicographic record of ideophones, lexical items that did not exist in Portuguese, but relevant to the language and culture of Santome. On the other hand, with the documentation of realia entries, they collaborate for the validation of lexical units (originating in Santome) in the local vernacular variety of São Tomé and Príncipe’s Portuguese, a common historical practice in Portuguese lexicography. |
Other Abstract | n this work, we discuss how Araujo & Hagemeijer’s Santome/Portuguese bilingual dictionary defines and describes ideophones and realia lemmata. We show that ideophones were listed individually along with their expression counterparts. Realia lemmata (words and expressions for culture-specific items) or specialized lexical units were presented in their Santomean forms, followed by a description of their endemic specificities. Many realia items from Santome can also be found in Portuguese. We conclude that the authors contribute to the lexicographic record of ideophones, lexical items that did not exist in Portuguese, but relevant to the language and culture of Santome. On the other hand, with the documentation of realia entries, they collaborate for the validation of lexical units (originating in Santome) in the local vernacular variety of São Tomé and Príncipe’s Portuguese, a common historical practice in Portuguese lexicography. |
Keyword | Ideophones Lexicography Portuguese Realia Santome |
DOI | 10.3390/languages5040056 |
URL | View the original |
Language | 英語English |
Scopus ID | 2-s2.0-85096142016 |
Fulltext Access | |
Citation statistics | |
Document Type | Journal article |
Collection | DEPARTMENT OF PORTUGUESE |
Corresponding Author | de Araujo, Gabriel Antunes |
Affiliation | 1.Department of Portuguese, University of Macau, Macao 2.Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 05508-220, Brazil |
First Author Affilication | University of Macau |
Corresponding Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | de Araujo, Gabriel Antunes. Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary[J]. Languages, 2020, 5(4), 1-11. |
APA | de Araujo, Gabriel Antunes.(2020). Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary. Languages, 5(4), 1-11. |
MLA | de Araujo, Gabriel Antunes."Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary".Languages 5.4(2020):1-11. |
Files in This Item: | Download All | |||||
File Name/Size | Publications | Version | Access | License | ||
Araujo-2020-ideophon(1318KB) | 其他 | 开放获取 | CC BY-NC-SA | View Download |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment