UM  > Faculty of Arts and Humanities  > DEPARTMENT OF PORTUGUESE
Residential Collegefalse
Status已發表Published
Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary
de Araujo, Gabriel Antunes1,2
2020-11-10
Source PublicationLanguages
Volume5Issue:4Pages:1-11
Abstract

In this work, we discuss how Araujo & Hagemeijer’s Santome/Portuguese bilingual dictionary defines and describes ideophones and realia lemmata. We show that ideophones were listed individually along with their expression counterparts. Realia lemmata (words and expressions for culture-specific items) or specialized lexical units were presented in their Santomean forms, followed by a description of their endemic specificities. Many realia items from Santome can also be found in Portuguese. We conclude that the authors contribute to the lexicographic record of ideophones, lexical items that did not exist in Portuguese, but relevant to the language and culture of Santome. On the other hand, with the documentation of realia entries, they collaborate for the validation of lexical units (originating in Santome) in the local vernacular variety of São Tomé and Príncipe’s Portuguese, a common historical practice in Portuguese lexicography.

Other Abstract

n this work, we discuss how Araujo & Hagemeijer’s Santome/Portuguese bilingual dictionary defines and describes ideophones and realia lemmata. We show that ideophones were listed individually along with their expression counterparts. Realia lemmata (words and expressions for culture-specific items) or specialized lexical units were presented in their Santomean forms, followed by a description of their endemic specificities. Many realia items from Santome can also be found in Portuguese. We conclude that the authors contribute to the lexicographic record of ideophones, lexical items that did not exist in Portuguese, but relevant to the language and culture of Santome. On the other hand, with the documentation of realia entries, they collaborate for the validation of lexical units (originating in Santome) in the local vernacular variety of São Tomé and Príncipe’s Portuguese, a common historical practice in Portuguese lexicography.

KeywordIdeophones Lexicography Portuguese Realia Santome
DOI10.3390/languages5040056
URLView the original
Language英語English
Scopus ID2-s2.0-85096142016
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeJournal article
CollectionDEPARTMENT OF PORTUGUESE
Corresponding Authorde Araujo, Gabriel Antunes
Affiliation1.Department of Portuguese, University of Macau, Macao
2.Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 05508-220, Brazil
First Author AffilicationUniversity of Macau
Corresponding Author AffilicationUniversity of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
de Araujo, Gabriel Antunes. Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary[J]. Languages, 2020, 5(4), 1-11.
APA de Araujo, Gabriel Antunes.(2020). Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary. Languages, 5(4), 1-11.
MLA de Araujo, Gabriel Antunes."Ideophones and realia in a Santome/Portuguese bilingual dictionary".Languages 5.4(2020):1-11.
Files in This Item: Download All
File Name/Size Publications Version Access License
Araujo-2020-ideophon(1318KB)其他 开放获取CC BY-NC-SAView Download
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[de Araujo, Gabr...]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[de Araujo, Gabr...]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[de Araujo, Gabr...]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
File name: Araujo-2020-ideophone.pdf
Format: Adobe PDF
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.