UM

Browse/Search Results:  1-4 of 4 Help

Selected(0)Clear Items/Page:    Sort:
A utilização de corpus paralelo como um recurso na tradução assistida por computador: um estudo de caso de tradução de sentenças judiciais português-chinês Journal article
Tianlong, W.T, Leal, A. L. V.. A utilização de corpus paralelo como um recurso na tradução assistida por computador: um estudo de caso de tradução de sentenças judiciais português-chinês[J]. Letras de Hoje, 2020, 0-0.
Authors:  Tianlong, W.T;  Leal, A. L. V.
Favorite | TC[WOS]:0  | Submit date:2022/08/29
Translation  Cats  Portuguese  Chinese  Parallel Corpus  
Translating and post-editing in the Portuguese-Chinese language pair Insights from an exploratory study of keylogging and eye tracking Journal article
da Silva, I., Schmaltz, M., Alves, F., Pagano, A., Wong, D. F., Chao, L. S., Leal, A. L. V., Quaresma, P., Garcia, C.. Translating and post-editing in the Portuguese-Chinese language pair Insights from an exploratory study of keylogging and eye tracking[J]. Translation Spaces, 2015, 144-168.
Authors:  da Silva, I.;  Schmaltz, M.;  Alves, F.;  Pagano, A.;  Wong, D. F.; et al.
Favorite |   IF:1.0/2.3 | Submit date:2022/08/19
cognitive effort  temporal effort  technical effort  Portuguese-Chinese translation and post-editing  user activity data  eye tracking  key logging  
Participant tracking in text unfolding: insights from Portuguese-Chinese translation and post-editing task logs Conference paper
Leal, A. L. V., Schmaltz, M., Wong, F., Chao, S., Wang, TL, Alves, F., Pagano, A., Lourenco da Silva, I. A., Quaresma, P.. Participant tracking in text unfolding: insights from Portuguese-Chinese translation and post-editing task logs[C], Frederiksberg:CBS, 2014.
Authors:  Leal, A. L. V.;  Schmaltz, M.;  Wong, F.;  Chao, S.;  Wang, TL; et al.
Favorite |  | Submit date:2022/08/19
translation  post-editing  cohesive chains  participant tracking  Chinese  Portuguese  
Post-Editing and Translating in the Chinese-Portuguese Language Pair: Preliminary Results of an Eye-Tracking and Key-Logging Study Conference paper
Schmaltz, M., Leal, A. L. V., Pagano, A., Wong, F., Chao, S., Alves, F., Lourenco da Silva, I. A.. Post-Editing and Translating in the Chinese-Portuguese Language Pair: Preliminary Results of an Eye-Tracking and Key-Logging Study[C], Florianopolis:UFSC, 2013, 129-130.
Authors:  Schmaltz, M.;  Leal, A. L. V.;  Pagano, A.;  Wong, F.;  Chao, S.; et al.
Favorite |  | Submit date:2022/08/19
Chinese-Portuguese translation process  direct and inverse translation  post-editing  key logging and eye tracking.