×
验证码:
换一张
Forgotten Password?
Stay signed in
Login With UMPASS
English
|
繁體
Login With UMPASS
Log In
ALL
ORCID
TI
AU
PY
SU
KW
TY
JN
DA
IN
PB
FP
ST
SM
Study Hall
Image search
Paste the image URL
Home
Faculties & Institutes
Scholars
Publications
Subjects
Statistics
News
Search in the results
Faculties & Institutes
Faculty of Arts ... [8]
Faculty of Scien... [4]
Authors
ANA LUÍSA VARANI... [5]
WONG FAI [4]
Document Type
Conference paper [6]
Journal article [3]
Book chapter [2]
Date Issued
2017 [3]
2016 [1]
2015 [2]
2014 [4]
2006 [1]
Language
英語English [11]
Source Publication
Translation Spac... [2]
CEUR Workshop Pr... [1]
Communications i... [1]
Computational Pr... [1]
LREC 2014 - NINT... [1]
Machine Translat... [1]
More...
Indexed By
SCIE [3]
Funding Organization
Funding Project
×
Knowledge Map
UM
Start a Submission
Submissions
Unclaimed
Claimed
Attach Fulltext
Bookmarks
Browse/Search Results:
1-10 of 11
Help
Selected(
0
)
Clear
Items/Page:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Sort:
Select
Issue Date Ascending
Issue Date Descending
Title Ascending
Title Descending
Author Ascending
Author Descending
WOS Cited Times Ascending
WOS Cited Times Descending
Submit date Ascending
Submit date Descending
Journal Impact Factor Ascending
Journal Impact Factor Descending
Translation, post-editing and directionality: A study of effort in the Chinese-Portuguese language pair
Book chapter
出自: Translation in Transition Between cognition, computing and technology:Benjamins Translation Library, 2017, 页码:108-134
Authors:
Igor A. L. da Silva
;
Fábio Alves
;
Márcia Schmaltz
;
Adriana Pagano
;
Derek Wong
; et al.
Favorite
|
|
Submit date:2021/06/07
Collective elaboration of a coreference annotated corpus for Portuguese texts
Conference paper
Fonseca, Evandro, Sesti, Vinicius, Collovini, Sandra, Vieira, Renata, Leal, Ana Luísa, Quaresma, Paulo. Collective elaboration of a coreference annotated corpus for Portuguese texts[C]. CEUR-WS, 2017, 68-82.
Authors:
Fonseca, Evandro
;
Sesti, Vinicius
;
Collovini, Sandra
;
Vieira, Renata
;
Leal, Ana Luísa
; et al.
Favorite
|
|
Submit date:2018/11/06
Translation, Post-Editing and Directionality: A Study of Effort in the ChinesePortuguese Language Pair
Book chapter
出自: Translation in Transition:John Benjamins Publishing Company, 2017, 页码:91–117
Authors:
Igor A. Lourenço da Silva
;
Fabio Alves
;
Márcia Schmaltz
;
Adriana Pagano
;
Derek Wong
; et al.
Favorite
|
|
Submit date:2019/04/25
Cohesive Relations in Text Comprehension and Production: An Exploratory Study Comparing Translation and Post-Editing
Journal article
Schmaltz, Márcia, Igor AL da Silva, Adriana Pagano, Fabio Alves, Ana Luísa V. Leal, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Paulo Quaresma. Cohesive Relations in Text Comprehension and Production: An Exploratory Study Comparing Translation and Post-Editing[J]. NEW DIRECTIONS IN EMPIRICAL TRANSLATION PROCESS RESEARCH: EXPLORING THE CRITT TPR-DB, 2016, 239-263.
Authors:
Schmaltz, Márcia
;
Igor AL da Silva
;
Adriana Pagano
;
Fabio Alves
;
Ana Luísa V. Leal
; et al.
Favorite
|
TC[WOS]:
3
TC[Scopus]:
3
|
Submit date:2019/04/25
Translog-ii
Post-editing
Portuguese-chinese Translation
Cohesion
Translating and post-editing in the Portuguese-Chinese language pair: Insights from an exploratory study of keylogging and eye tracking
Journal article
Igor A. Lourenço da Silva, Márcia Schmaltz, Fabio Alves, Adriana Pagano, Derek Wong, Lidia Chao, Ana Luísa V. Leal, Paulo Quaresma, Caio Garcia. Translating and post-editing in the Portuguese-Chinese language pair: Insights from an exploratory study of keylogging and eye tracking[J]. Translation Spaces, 2015, 4(1), 144-168.
Authors:
Igor A. Lourenço da Silva
;
Márcia Schmaltz
;
Fabio Alves
;
Adriana Pagano
;
Derek Wong
; et al.
Favorite
|
TC[WOS]:
5
|
Submit date:2020/11/20
Cognitive Effort
Temporal Effort
Technical Effort
Portuguese-chinese Translation And Post-editing
User Activity Data
Eye Tracking
Key Logging
Translating and Post-Editing in the Chinese-Portuguese Language Pair: Insights from an Exploratory Study of Key Logging and Eye Tracking
Journal article
Igor A. Lourenço da Silva, Márcia Schmaltz, Fabio Alves, Adriana Pagano, Derek Wong, Lidia Chao, Ana Luísa V. Leal, Paulo Quaresma, Caio Garcia. Translating and Post-Editing in the Chinese-Portuguese Language Pair: Insights from an Exploratory Study of Key Logging and Eye Tracking[J]. Translation Spaces, 2015, 4(1), 145-169.
Authors:
Igor A. Lourenço da Silva
;
Márcia Schmaltz
;
Fabio Alves
;
Adriana Pagano
;
Derek Wong
; et al.
Favorite
|
TC[WOS]:
5
|
Submit date:2021/06/07
Cognitive Effort
Temporal Effort
Technical Effort
Portuguese-chinese Translation And Post-editing
User Activity Data
Eye Tracking, Key Logging
Analysis of the Chinese--portuguese machine translation of Chinese localizers qian and Hou
Conference paper
Lu, Chunhui, Leal, Ana, Quaresma, Paulo, Schmaltz, Márcia. Analysis of the Chinese--portuguese machine translation of Chinese localizers qian and Hou[C]. Springer Verlag, 2014, 70-79.
Authors:
Lu, Chunhui
;
Leal, Ana
;
Quaresma, Paulo
;
Schmaltz, Márcia
Favorite
|
|
Submit date:2018/11/06
UM-Corpus: A Large English-Chinese Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
Conference paper
Tian, Liang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Paulo Quaresma, Francisco Oliveira, Yi Lu, Li, S, Wang, YM, Wang, LY. UM-Corpus: A Large English-Chinese Parallel Corpus for Statistical Machine Translation[C], 2014.
Authors:
Tian, Liang
;
Derek F. Wong
;
Lidia S. Chao
;
Paulo Quaresma
;
Francisco Oliveira
; et al.
Favorite
|
TC[WOS]:
53
TC[Scopus]:
87
|
Submit date:2019/04/25
English-chinese Parallel Corpus
Different Domains
Statistical Machine Translation
Analysis of the Chinese -- Portuguese Machine Translation of Chinese Localizers Qian and Hou
Conference paper
Chunhui Lu, Ana Leal, Paulo Quaresma, Márcia Schmaltz. Analysis of the Chinese -- Portuguese Machine Translation of Chinese Localizers Qian and Hou[C]:Springer Heidelberg New York Dordrecht London, 2014, 70-79.
Authors:
Chunhui Lu
;
Ana Leal
;
Paulo Quaresma
;
Márcia Schmaltz
Favorite
|
TC[WOS]:
0
TC[Scopus]:
1
|
Submit date:2020/11/23
Machine Translation
Bleu
Chinese
Portuguese
Chinese Localizer
UM-Corpus: A large English-Chinese parallel corpus for statistical machine translation
Conference paper
Tian,Liang, Wong,Derek F., Chao,Lidia S., Quaresma,Paulo, Oliveira,Francisco, Lu,Yi, Li,Shuo, Wang,Yiming, Wang,Longyue. UM-Corpus: A large English-Chinese parallel corpus for statistical machine translation[C], 2014, 1837-1842.
Authors:
Tian,Liang
;
Wong,Derek F.
;
Chao,Lidia S.
;
Quaresma,Paulo
;
Oliveira,Francisco
; et al.
Favorite
|
TC[WOS]:
53
TC[Scopus]:
87
|
Submit date:2021/03/11
Different Domains
English-chinese Parallel Corpus
Statistical Machine Translation