UM

Browse/Search Results:  1-5 of 5 Help

Selected(0)Clear Items/Page:    Sort:
Looking for translator’s fingerprints: a corpus-based study on Chinese translations of Ulysses Book chapter
出自: Corpus-based translation and interpreting studies in the Chinese context: Present and future, USA: Palgrave Macmillan:USA: Palgrave Macmillan, 2019, 页码:78-96
Authors:  WANG, Q;  Li, D.
Favorite |  | Submit date:2022/06/08
translator's fingerprints  voice  corpus  Ulysses  
Translating for Targeted Readers: Annotation and Adaptation in the Chinese Translation of Joyce’s Ulysses Journal article
Zhang, M. F.. Translating for Targeted Readers: Annotation and Adaptation in the Chinese Translation of Joyce’s Ulysses[J]. New Perspectives in Translation Studies 译苑新谭, 2013, 70-78.
Authors:  Zhang, M. F.
Favorite |  | Submit date:2022/07/29
Ulysses  translation  annotation  adaptation  
Translating for Targeted Readers: Annotation and Adaptation in the Chinese Translation of Joyce’s Ulysses Journal article
Zhang, M. F.. Translating for Targeted Readers: Annotation and Adaptation in the Chinese Translation of Joyce’s Ulysses[J]. New Perspectives in Translation Studies 译苑新谭, 2013, 70-78.
Authors:  Zhang, M. F.
Favorite |  | Submit date:2022/07/29
Ulysses  translation  annotation  adaptation  
Annotation and adaptation: a case study of a Chinese translation of Joyce’s Ulysses Journal article
Zhang, M. F.. Annotation and adaptation: a case study of a Chinese translation of Joyce’s Ulysses[J]. Translation Quarterly, 2012, 32-54.
Authors:  Zhang, M. F.
Favorite |  | Submit date:2022/07/29
Ulysses  translation  annotation  adaptation  
Annotation and adaptation: a case study of a Chinese translation of Joyce’s Ulysses Journal article
Zhang, M. F.. Annotation and adaptation: a case study of a Chinese translation of Joyce’s Ulysses[J]. Translation Quarterly, 2012, 32-54.
Authors:  Zhang, M. F.
Favorite |  | Submit date:2022/07/29
Ulysses  translation  annotation  adaptation